会社概要と主な取引先様 CORPORATE PROFILE & OUR PARTNERS

会社案内 Corporate Profile

会社名
Company Name

適格請求書発行事業者番号

合同会社 みずトランスコーポレーション
MIZU TRANS CORPORATION LLC

T7-2900-0300-5589

設立日
Established on
2015年(平成27年)1月 23日
January 23, 2015
代表者
CEO
水谷 みずほ >>
Mizuho MIZUTANI (Ms.) >>
所在地
Office&研修施設Training Facility
本社事務所 Head Office ★2023年8月に移転しました。

〒815-0037福岡市南区玉川町13-28 鶴田ビル4F(西鉄高宮駅より徒歩3分)
13-28-4F Tamagawa-machi, Minami-ku, Fukuoka, Japan, 815-0037

(3-minute walk from Nishitetsu Takamiya Station)

研修室  Training Facility

〒839-1321福岡県うきは市吉井町928-4 E号室

928-4-E Yoshii-machi, Ukiha City, Fukuoka Pref. 839-1321

電話番号 TEL
ファックス FAX
+81 (0)92-408-9277
+81-(0)92-710-3122
業務内容
Description of Business
  • 通訳・翻訳・通訳ガイドそれらのサービスの紹介
    Translation; interpretation services between Japanese and English; tour guiding services by a certified English-speaking guide; other related services.
  • 通訳翻訳の人材育成のための教育養成
    Education and training for translators and interpreters
  • ランドオペレーター及びツアーオペレーターに関する業務  Land operator and tour operator
  • 各種イベント・国際会議の開催、企画、運営
    Organizing, planning and all necessary arrangements related to events and international conferences.
  • 車両運行、配車、管理の請負業務
    Subcontractor for vehicle operation, assignment, and management
  • 旅行企画斡旋、観光情報提供
    Providing travel information and travel planning
  • 広告代理業 Advertisement agent
  • 企業コンサル Corporate consultant
  • 印刷物書籍などの企画、制作、販売
    Planning, publishing and sales of printed materials
資本金

&社員
Capital

&Management

200万円
2 million Japanese Yen

役員 3名、3 managements

事務スタッフ 1名、1 office clerk

問合せ先
メールアドレス
Contact E-mail Address
当HPのお問い合わせフォームをご利用ください。
ホームページ https://mizu-trans.jp/
所属団体&資格
Membership&Qualification
一般社団法人 九州通訳・翻訳者・ガイド協会 法人会員 Kyushu Association of Interpreters, Translators, and Guide-Interpreters西日本女性実業家協会 法人会員 NBWA Corporate Member

福岡商工会議所 会員 Member of Fukuoka Chamber of Commerce & Industry

福岡県知事登録 旅行サービス手配業第4号Land Operator Registration to Fukuoka Prefecture Government. No. 4

代表 水谷みずほの経歴

1970 年 福岡市生まれ
福岡県立筑紫丘高等学校卒業
国立 九州大学 文学部 地理学専攻 卒業
九州大学応用力学研究所 船舶安全性部門 秘書
グランド・ハイアット福岡株式会社 人事・総務部 通訳秘書
九州大学応用力学研究所にてITTC2008(国際試験水槽会議)の運営業務やツアー統括 PCO
*(PCO:プロフェッショナル・コングレス・オーガナイザー / Professional Congress Organizer)
1998年より2014年末まで16年間フリーランスの技術翻訳・会議通訳者、通訳ガイド
2015年合同会社みずトランスコーポレーションとして法人化

所属団体・会員資格

一般社団法人 通訳・翻訳者・ガイド協会 会長、福岡通訳協会 元総務部長、JICA(国際協力機構) 研修監理員登録(英語)、日米カウンシル主催 TOMODACHI Metlife Women’s Leadership Program 2015年、2021年 メンターとして参加

国家資格他

2001年 通訳案内士(英語)国家資格取得 (福岡県EN00256号)

2020年 観光庁よりインバウント講師指導員認定(全国で47名)
国内旅行業務取扱管理者 国家資格取得
日本翻訳連盟より科学技術翻訳士 認定
総合旅行業務旅程管理者(国外海外旅行の添乗員資格)
国内旅行業務旅程管理者 (国内旅行の添乗員資格)
中学校・高等学校 第1種社会科教員免許

得意分野

査察、監査(VDA/FDA/CSR 等)、視察、会議、取材、技術研修、講義通訳、
工業・機械、建設現場、製造業全般(半導体システム、自働化システム(FA)、工業用セラミック、鉄鋼、溶接、セメント、食品製造、畜産、食品衛生、技術、農業、など)
企業内文書や公文書、戸籍関連書類、履歴事項全部証明書、同族企業証明、遺産や生命保険
機械、システム、工業系翻訳、HP翻訳全般、観光案内パンフレット、観光地HP翻訳、フラダンス・タヒチアンなどワークショップの通訳(ハワイ語、文化、言語の知識有)
ステージMCやパーティの司会通訳

趣味・特技

マチムラ交流、グリーンツーリズムや農家民泊の手配や企画、自然の中でのアクティビティ)
現役マスターズ競泳選手(全九州マスターズ銀メダル)
ゴルフ(まだまだ初心者。スコア120前後をウロウロ)

MIZUHO MIZUTANI

front4

SUMMARY

I established my own company in 2015 after 16 years of experience as freelance translator, certified guide and interpreter in Fukuoka, Japan. I am specialized in translating technical and official documentations (operational manuals etc.), interpretation service at various manufacturing plants, business meetings, audits and inspections. I am involved in green-tourism activities as certified guide all around the Kyushu Island to help communication between local people and English-speaking visitors.

CAREER HISTORY

  • Established “MIZU TRANS CORPORATION”, Fukuoka, Japan, Jan. 2015.
  • Freelance translator, certified guide interpreter in Fukuoka , Sept. 1998- Dec. 2014
  • Part-time correspondence, coordinator, writer for a Magazine “Kyushu-no-Mura (Villages in Kyushu)”, 2010-2013
  • Manager of International Towing Tank Conference 2008 Secretariat, Organized by Kyushu University, 2006- Sept. 2008
  • Bilingual Secretary, Division of Human Resources, Grand Hyatt Fukuoka Feb.1996 – Aug. 1998
  • Bilingual Secretary, Research Institute for Applied Mechanics, Kyushu University, Apr. 1993-Jan. 1996

EDUCATION

Bachelor of Arts, National Kyushu University, Fukuoka, Japan, 1993
Majored in Social Geography, Faculty of Letters

QUALIFICATIONS & MEMBERSHIP

  • National License
    • Certified Guide Interpreter by the Ministry of Transport (2001)
    • Certified Domestic Travel Service Supervisor (2012)
    • Itinerary Control Manager (Domestic and overseas travel)
    • Teaching Certificate at Japanese Jr. and Senior High school (Social studies)
  • Former Manager of General Affairs Division, Fukuoka Interpreter’s Association,
  • Chairperson of Kyushu Association of Interpreters, Translators, and Guide-Interpreters
  • JICA (Japan International Cooperation Agency) Coordinator
  • TOMODACHI Metlife Women’s Leadership Program 2015, 2021: Mentor (Fukuoka)
  • Certified Inbound Instructor by the Japan Tourism Agency (2020) *One of 47 top instructors in Japan

当社のお取引先様

福岡県 海外企業誘致協議会、中小企業振興課、中小企業海外展開支援協議会、福岡県商工会連合会、福岡市役所、福岡県 新社会推進部 青少年課、福岡県川崎町、鹿児島県南九州市茶業課、西日本新聞社、九州朝日放送、テレビ西日本、ハウステンボス、福岡県テニス協会、福岡県硫黄島協会、九州海外協力協会、赤坂ライオンズクラブ、福岡NOW、ISS通訳サービス(東京)、NKトレーディング(東京)、福岡県うきは市、朝倉グリーンツーリズム協議会、九州地域交流推進協議会、ランドブレイン、井上紙工株式会社、RIZIN FEDERATION、コングレ・グローバルコミュニケーションズ、九州のムラ、博報堂、米国在福岡総領事館、日米カウンシルオーストラリア総領事館、長崎大学、佐賀大学、福岡教育大学、テレビ長崎、福岡ソフトバンクホークス、テレビ朝日、みい青年会議所、第一実業株式会社、黒崎播磨、中村学園大学、立命館アジア太平洋大学、駐日サモア大使館、NTTデータ経営研究所、JETRO福岡、JETRO佐賀、福岡インターナショナルスクール

外国企業

IT&IP、EDANZ GROUP LTD.、Silver Lake Travel in LA、Givaudan (Swiss), AARP (American Association of Retired Persons)、Steampunk Digital, Doko Japan,

旅行会社、ホテル、観光業、グリーンツーリズム

日本旅行、ホテル日航福岡、ヒルトン福岡シーホーク、東峰村ツーリズム協会、日本エコツーリズム協会、ノットワールド、テラカンパニー、フォレストピア高千穂郷ツーリズム協会、フットパス研究所、朝倉地域広域連携プロジェクト、朝倉グリーンツーリズム協議会、東武トップツアーズ

モノづくり企業、飲食店、食品会社

黒木碁石店、篠崎酒造、ゑびす酒造、八女 高木製茶園、焼き鳥 稲田、カカオ研究所、立山商店、ダイショー、オーケー食品、

その他

フラオリタヒチ、ガーデニア、周南インバウンドプラットフォーム、写真雑誌同人誌九州、官公庁および九州域内の自治体

定款前文

当社の業務

「正確に・誠実に・公平に・迅速に」をモットーに、日本語⇔英語の技術翻訳や監査・視察・会議通訳を専門とする会社です。ヘルメットや作業服を着るモノづくりの現場通訳を最も得意としています。

これまで16年間フリーランスで数々の通訳・翻訳、国際会議運営、通訳ガイドに関わる中で、競泳やゴルフで鍛えた体力と、日本人的細やかな心配りにご定評いただいています。双方の言語に訳すだけでなく、通訳者の言葉や語彙の選び方一つで、会議や商談の進み方や印象が大きく変わる。笑顔のタイミングや物腰、立ち振る舞いも通訳者としての大切な要素だと感じています。

当社は、単発や発生ベースでの文書翻訳や電話やスカイプを使った通訳などにもきめ細やかに対応させていただきますし、国際結婚手続きなどに伴う各種公文書や証明書、遺産や契約書、履歴書の翻訳など個人様からのご依頼もお受けしております。

また、英語圏の外国人を対象に、グリーンツーリズムの企画、民泊斡旋や同行通訳・観光旅行企画などを行なっております。通訳が同行することで、民泊先のご家族や地域の方々と本音で語ることが可能となり、深く親密な会話によりぐっと距離が縮まること間違いなしです。

当社の姿勢

あらゆる業務において、クライアント様とできるだけ直接お会いして打ち合わせし、背景知識や経緯を正しく理解した上で互いに信頼関係を作り、「顔の見える」お仕事を心がけております。

当社の最終目標

九州・山口を中心に、海外展開を検討中または実践中の企業様や官公庁様を対象に、文書翻訳→商談→視察・監査→懇親会手配・旅行企画・観光ガイド・車両手配まで、VIPや取引先様の来日や滞在日程がご満足いただけるよう“トータルでサポート”させていただくことが当社の最終目標です。

企業理念

みずトランスコーポレーションは世界中の人々の出会いと感動を創造し、笑顔あふれる社会の実現に貢献していきます。

みずトランスコーポレーションは、お客さまに感動・笑顔・信頼を創造していきます。

みずトランスコーポレーションは、お客さまの声に徹底的にこだわります。

みずトランスコーポレーションは、明るい笑顔とまごころをもってお客さまに接します。

みずトランスコーポレーションは、安全を優先し、お客さまに安らぎと安心をお届けします。

みずトランスコーポレーションは、ネットワークとチームワークで一丸となって、お客さまの信頼に応えます。

みずトランスコーポレーションは、熱意と創意をもって常に新しいことに挑戦します。

みずトランスコーポレーションは、社会の一員であることを認識し、事業活動を通じて国際交流、環境保全、社会貢献に努めます。