スイス人インターン サハナの中間レポート Interim Report by Sahana, Intern from Switzerland


2019年10月より弊社でインターンをしているサハナによる中間レポートです。福岡の生活のこと、仕事のことを英語とドイツ語で書いてくれましたので、どうぞお読みください。

Life in Fukuoka

Through my agency I was able to get my internship at Mizu Trans Corporation in Fukuoka. Being a student in Applied Linguistics, I can choose to study or work in a foreign country for one semester in my final year. It has been my dream since my teenage years to come to Japan. As a newcomer to Japan, I had no idea what to except from the internship and Fukuoka itself. Now I’m glad that I took this opportunity to come here.

Before I started the internship, I went to a language school for a month. I barely had any knowledge about the language and none in writing. It was a very intense month, where I had to learn Hiragana and Katakana from scratch. But it was fun and rewarding.

My work at Mizu Trans Corporation is very interesting with varied tasks: I proofread translation works, transcribe video materials and give feedbacks to interpreters and tour guides in seminars and private lessons. I also help preparing for tours, take part in those tours, evaluate the survey sheets and write reports about tours, events and seminars. I learned a lot from Mizu-san and Hiro-san. Not only about Japanese work customs but also about daily life in Japan. Furthermore, I want to improve my Japanese and learn more about Japanese culture and mindset. Mizu Trans Corporation is the perfect choice for me, because my university requires that my internship must be related with multilingual communication, which is my specialization field.

For the most part, everything I know about Japan comes from Mangas and Animes. I was pleasantly surprised to see how well the Image I had matched with reality. I was even more surprised to see how easy it was to adapt myself in a foreign city like Fukuoka.  There is no such thing as a wasted day, because there is so much to see and experience here. I like the lively atmosphere in the streets of Tenjin and I like to walk through the Chikagai Tenjin underground shopping area with its soft lighting, nice shops and themed toilets. It’s the best place to escape from bad weather! Best of all, the underground space is connected with big shopping malls and other buildings. I also go to Hakata Station and Canal city whenever I can. Hakata Station offers a great variety of food items. On the way to Canal city, there are the well-known Yatai food stalls. Canal city is also a great place to spend the day. There are numerous shops and restaurants, cinemas and amusement facilities. I always enjoy the fountain shows and musical performances there.

The people I met in Fukuoka are very friendly and polite. Even though the language barrier makes it hard to communicate, everyone tries their best to help. The staff in shops, restaurants and convenience stores are very courteous and attentive. I’ve never felt out of place and I’ve never seen this kind of hospitality and polished customer service in any other country.

Doing an internship in Japan will change your life and perception. You grow as a person and learn to adapt in a society completely different from yours. Overall, I believe that I can gain valuable professional and intercultural experience here to improve my career options after graduation.

Sahana (Switzerland)

Leben in Fukuoka

Durch meine Agentur habe ich mein Praktikum bei Mizu Trans Corporation in Fukuoka bekommen. Als Studentin der Angewandten Linguistik kann ich in meinem Abschlussjahr für ein Semester im Ausland studieren oder arbeiten. Seit meiner Jugend war es mein Traum nach Japan zu kommen. Da es aber mein erstes Mal in Japan ist, hatte ich zunächst keine Ahnung, was mich im Praktikum und in Fukuoka erwartet. Jetzt bin ich froh, dass ich die Gelegenheit genutzt habe, hierher zu kommen.

Vor dem Praktikum ging ich für einen Monat an einer Sprachschule. Ich konnte kaum Japanisch und hatte keine Ahnung über japanische Schriftzeichen. Es war ein sehr intensiver Monat, in dem ich Hiragana und Katakana von Grund auf lernen musste. Aber es hat mir Spass gemacht und es hat sich definitiv gelohnt.

Meine Arbeit bei der Mizu Trans Corporation ist sehr interessant und vielfältig: Ich korrigiere Übersetzungsarbeiten, transkribiere Videomaterialien und gebe Rückmeldungen an Dolmetscher und Reiseleiter in Seminaren und Privatstunden. Ich helfe bei der Vorbereitung von Touren mit, nehme selbst an diesen Touren teil, werte anschliessend die Umfrageblätter aus und schreibe Berichte über Touren, Veranstaltungen und Seminare. Ich habe viel von Mizu-san und Hiro-san gelernt. Nicht nur über die japanischen Arbeitskultur, sondern auch über das Alltagsleben in Japan. Außerdem möchte ich mein Japanisch verbessern und mehr über die japanische Kultur und Denkweise erfahren. Mizu Trans Corporation ist die perfekte Wahl für mich, da meine Universität vorschreibt, dass mein Praktikum einen Zusammenhang mit meiner Vertiefung Mehrsprachige Kommunikation haben muss.

Das meiste, was ich über Japan weiss, kommt von Mangas und Animes. Ich war überrascht zu sehen, wie gut das Bild, das ich von Japan hatte, mit der Realität übereinstimmte. Ich war noch mehr überrascht zu sehen wie einfach es war, mich in einer fremden Stadt wie Fukuoka anzupassen. Kein Tag ist verschwendet, denn hier gibt es viel zu sehen und zu erleben. Ich mag die lebendige Atmosphäre in den Strassen von Tenjin und bummle gerne durch die Chikagai Tenjin Untergrund-Einkaufsmeile, die sanft beleuchtet und voll von schönen Läden und Thementoiletten ist. Es ist der richtige Ort um schlechtes Wetter zu entkommen! Das Beste von allem ist, dass Chikagai mit großen Einkaufszentren und anderen Gebäuden verbunden ist. Manchmal fahre ich auch zur Hakata Station und Canal City, wenn ich Zeit habe. Die Hakata Station hat ein vielfältiges kulinarisches Angebot. Auf dem Weg zu Canal City befinden sich auch die bekannten Yatai-Stände. Canal City ist ein wunderbarer Ort, um den Tag zu verbringen. Es gibt zahlreiche Geschäfte, Restaurants, Kinos und Freizeiteinrichtungen. Ich liebe die Wassershows mit den Fontänen und Musikaufführungen, die man dort bewundern kann.

Die Leute, die ich in Fukuoka getroffen habe, sind sehr freundlich und höflich. Auch wenn die Sprachbarriere eine reibungslose Kommunikation erschwert, versuchen alle ihr Bestes um zu helfen. Die Mitarbeiter in Geschäften, Restaurants und Convenience Stores sind sehr zuvorkommend und aufmerksam. Ich habe mich noch nie fehl am Platz gefühlt und auch noch nie diese Art von Gastfreundschaft und spitzenmässige Kundenbetreuung in einem anderen Land erlebt.

Ein Praktikum in Japan verändert das Leben und die Perspektive. Man wird reifer und lernt sich dieser fremden Gesellschaft anzupassen. Insgesamt glaube ich, dass ich hier wertvolle berufliche und interkulturelle Erfahrungen sammeln kann, um meine Karrierechancen nach dem Studium zu verbessern.

Sahana (Schweiz)