AARP(アメリカ退職者協会)からの取材通訳 Interpretation Service to Film Crew from AARP


<TESTIMONIALS>

Dear Mizuho-san,

Thank you again for all of the arrangements you made for our film crew in Fukuoka and for providing such high quality interpretation service. Thanks to you and your team, Mr. M and Ms. L returned home with an incredible amount of content and understanding of how Japan – and specifically Fukuoka – is responding to the needs of its aging population.

アメリカ退職者協会からの取材通訳とコーディネートを担当させていただきました。

福岡市の高島市長のインタビュー通訳として、斬新な高齢者や住みやすい街づくりについて市長の熱い想いを通訳させていただきました。

2018年1月にジャーナルとして発行され、国際会議などで配布される予定です。

https://www.aarp.org/

届いたら、こちらのページでもご紹介させていただきます。